Hebreeen 3:6

SVMaar Christus, als de Zoon over Zijn eigen huis; Wiens huis wij zijn, indien wij maar de vrijmoedigheid en de roem der hoop tot het einde toe vast behouden.
Steph χριστος δε ως υιος επι τον οικον αυτου ου οικος εσμεν ημεις εανπερ την παρρησιαν και το καυχημα της ελπιδος μεχρι τελουσ βεβαιαν κατασχωμεν
Trans.

christos de ōs yios epi ton oikon autou ou oikos esmen ēmeis eanper tēn parrēsian kai to kauchēma tēs elpidos mechri telous̱ bebaian kataschōmen


Alex χριστος δε ως υιος επι τον οικον αυτου ου οικος εσμεν ημεις την παρρησιαν και το καυχημα της ελπιδος κατασχωμεν
ASVbut Christ as a son, over his house; whose house are we, if we hold fast our boldness and the glorying of our hope firm unto the end.
BEBut Christ as a son, over his house; whose house are we, if we keep our hearts fixed in the glad and certain hope till the end.
Byz χριστος δε ως υιος επι τον οικον αυτου ου οικος εσμεν ημεις εανπερ την παρρησιαν και το καυχημα της ελπιδος μεχρι τελουσ βεβαιαν κατασχωμεν
Darbybut Christ, as Son over his house, whose house are *we*, if indeed we hold fast the boldness and the boast of hope firm to the end.
ELB05Christus aber als Sohn über sein Haus, dessen Haus wir sind, wenn wir anders die Freimütigkeit und den Ruhm der Hoffnung bis zum Ende standhaft festhalten.
LSGmais Christ l'est comme Fils sur sa maison; et sa maison, c'est nous, pourvu que nous retenions jusqu'à la fin la ferme confiance et l'espérance dont nous nous glorifions.
Peshܡܫܝܚܐ ܕܝܢ ܐܝܟ ܒܪܐ ܥܠ ܒܝܬܗ ܘܐܝܬܘܗܝ ܒܝܬܗ ܚܢܢ ܐܢ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ ܢܐܚܘܕ ܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܘܫܘܒܗܪܐ ܕܤܒܪܗ ܀
SchChristus aber als Sohn über sein eigenes Haus; sein Haus sind wir, wenn wir die Freimütigkeit und den Ruhm der Hoffnung bis zum Ende fest behalten.
Scriv χριστος δε ως υιος επι τον οικον αυτου ου οικος εσμεν ημεις εανπερ την παρρησιαν και το καυχημα της ελπιδος μεχρι τελουσ βεβαιαν κατασχωμεν
WebBut Christ as a son over his own house: whose house are we, if we hold fast the confidence, and the rejoicing of the hope firm to the end.
Weym but Christ was faithful as a Son having authority over God's house, and we are that house, if we hold firm to the End the boldness and the hope which we boast of as ours.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen